


Everyone convened at Roy's, a fine, fine restaurant just down the road, for our closing dinner: multiple courses of fantastic food. Man, that was good.
I sat with Naoko Kikuchi, Yoshi and Teruko Nakamoto, and several other new Japanese friends. From 1990–92, I lived in Tokyo, but in the fifteen years since I've been back in the States, I haven't spoken Japanese much, so my language skills have deteriorated. They're coming back online, though, I'm happy to report. And I was able to have wonderful conversations, despite my wobbly Japanese.
I hope to see everyone here—and all of you—at the next round of reward trips. (That is, if Neways decides to unlock my cubicle and unleash me, the Blog Beast, on the world of distributors again...)
It's been a blast, and I hope you've had a good time traveling with me, too.
And with that—POOF—I am gone.
2008年9月12日金曜日
最後のご馳走
ホテルからすぐ近くのとても素敵な高級レストランで、みんなが最後のディナーに集まりました。何コースにもわたる素晴しい料理。本当においしかったですよ。
僕は、菊池ナオコさん、仲本ヨシさんとテルコさん、そして日本からいらっしゃったその他数人の方々と一緒に座りました。僕は1990~1992年に東京に住んでいましたが、アメリカに戻ってもう15年。その間ほとんど日本語を話していませんでしたから、かなり忘れてしまいました。でも、皆さんと話しているうちに日本語が思い出せるようになり、嬉しかったです。たどたどしい日本語だけど、皆さんと会話を楽しむことができました。
次回の慰安旅行で、皆さんと、ニューウエイズで頑張っていてくださっている皆さん全員とお会いしたいと願っています。(ニューウエイズが僕のデスクから僕につなげた鎖を解いてくれ、ディストリビューターの世界にこのブログ・ビーストを解放してくれたらの話ですが…)
この1週間本当に楽しかったですし、皆さんも僕との旅を楽しんでくれたことを願っています。
では、皆さんのご健闘を祈り、僕は煙と一緒にパッと消えちゃいます。
2008年9月12日金曜日
最後のご馳走
ホテルからすぐ近くのとても素敵な高級レストランで、みんなが最後のディナーに集まりました。何コースにもわたる素晴しい料理。本当においしかったですよ。
僕は、菊池ナオコさん、仲本ヨシさんとテルコさん、そして日本からいらっしゃったその他数人の方々と一緒に座りました。僕は1990~1992年に東京に住んでいましたが、アメリカに戻ってもう15年。その間ほとんど日本語を話していませんでしたから、かなり忘れてしまいました。でも、皆さんと話しているうちに日本語が思い出せるようになり、嬉しかったです。たどたどしい日本語だけど、皆さんと会話を楽しむことができました。
次回の慰安旅行で、皆さんと、ニューウエイズで頑張っていてくださっている皆さん全員とお会いしたいと願っています。(ニューウエイズが僕のデスクから僕につなげた鎖を解いてくれ、ディストリビューターの世界にこのブログ・ビーストを解放してくれたらの話ですが…)
この1週間本当に楽しかったですし、皆さんも僕との旅を楽しんでくれたことを願っています。
では、皆さんのご健闘を祈り、僕は煙と一緒にパッと消えちゃいます。














































